《民国28年灵异记录集-“吹万楼日记节钞”白话试译》
第19节

作者: 渝州一江春水
收藏本书TXT下载
  信步长堤寻旧梦 ,他年开作女贞花。
  日期:2017-07-22 19:00:02

  初八日即七月十五日 风阴
  今日我将书房迁入了书库内,这样就觉得宽敞了很多,做事就要方便些了。晚上我仍在书房写的信。写完后就出来与夫人扶乩。
  女至,说:儿在书库。随父又至书房,一同出。
  扶乩时我并没有说话,这些都是女儿自己说的。

  又说:儿有二句,可作诗用,惟不对。
  这几句话可以知道女儿很喜欢作诗,而且随得随告。
  我问:是那二句?
  即书写:亲恩生竟负,孝念报何从。
  我说:也不是不对,但不是最好的。
  又说:作古诗可用否?或作今体起句。
  我说:可以。

  女儿又说:大嫂送锭,至诚摺可感。四嫂姊送皆收。
  初六日为女儿二十岁诞辰,大媳送来她亲自手折的印锭一箱,四媳及大女也有堂桶送来,同
  时焚化,女儿对这些事竟然都一清二楚,并且还给我们回信了。
  其母问:你曾经说念佛不过是为了消除烦恼,又说焚烧纸钱时念佛作价就多些,不知何故?
  答:诚心念经,锭重即钱可多。

  问:你又曾经说念经施舍给地狱中饿鬼,那么念经真的可以当作钱用吗?
  答:无罪闻经可除烦恼明心。有罪闻经,消免一切苦难,无非明心所感。若礼忏,却是求佛忏悔,早得出罪。
  我问:我为你每天都点香,不知点香有什么用途?
  答:香能通诚感佛。儿本亦喜。
  问:供花又有什么用呢?
  答:香花皆好,可看可饮露。

  女儿又说:儿诗最喜,因多作有妨念佛功课。
  言至此,逐去。
  日期:2017-07-22 20:44:52
  初九日即七月十六日 晴凉
  今日因天气凉爽,我又想明天到上海去看文献展览会,想问女儿去不去,于是就与夫人取乩图扶之,时间是在上午十一点,这个时间段还没有扶过,而女亦到,呼父母后
  即说:儿尙可行,吃力,早好。明日儿同去,无月色多住,有月三四日可回。
  说完就停止了,指字的时候乩碟转动得很缓慢,好像很吃力一样。

  可能是接近正午了,所以很费力吧!
  女儿说早好,前日亦曾说过,意思是夜间怕父母太热,早上七八点可以叫她。
  又说无月色多住有月三四日回,是前日所说的月将有,夜景上海不及家清幽。
  当晚,夫人又听见小疏香室中有声响。夜深时我又与夫人扶乩。
  问:今晚的声响是你做的吗?
  答:勿。
  问:你知道是怎么回事吗?

  答:鼠。
  我问:今夜我出外,你也跟随我一起的吗?
  答:父先行,儿在大哥处,看吃饭后与嫂姪同出,见父在堤,即飞步往随。
  我说:今天早晨我准备明日到上海,后来又觉得身体不舒服,就决定不去了,所以告诉你这个事。

  答:不去好,父身体不健,总因儿故,万望宽怀看透。勿重儿悲,申去本无多乐,唯赏玩古书或可解闷,若他日思去,儿必随行。
  嗟乎!这种知心明了的话,真难得呀!就是现在活着的人也不容易做到这样,况且这还是一个去世了的人说出来的话。
  问:此时你又想做功课了吗?
  答:尙有二十分。
  看时钟果然是十一点四十分,还有二十分钟就到女儿做功课的十二点了。
  问:今日上午召你,乩行好像很费力,不知是何原因?
  答:已午未,皆行难。
  问:那么这时候念佛怎么样?

  答:念佛在心,至诚无阻。
  至此乃去。  
  日期:2017-07-22 22:40:29
  十一日即七月十八日 晴

  今日又渐热,今日白天仍觉疲乏,小睡甚久。到晚上要凉爽些了,因而出外散步赏月。
  深夜,复与夫人扶乩,女至。
  我问:晚上我与你母亲出外赏月,你是不是也出来了?
  答:本在场玩,已望父多时。
  问:在场何处?
  答:在石间,儿正看风清月白,大有诗意,父来同游至快,得诗一首:

  月小天高夜境凉,
  扶疏老树影纵横,
  对斯清景禅心透,
  淡定空明无物藏。
  又说:儿本思仍步沙字韵,后觉不好故未步,适唤即写出,如不佳明夜改去末句。
  我说:你已经写的很好了,可以不用改。
  我又跟夫人说,青官等想扶乩,明晚上可以让他扶。
  女儿忽然说:小儿召勿喜,太烦。又云,儿思去,父尚有问否?
  我说:今晚没有什么要问的了,你要走也没有关系。
  逐移入中间去矣。

  噫!今年正月间,祝君慎给我来信说,女公子是龙女降生,所以着急西归,害怕在人间久了,会忘记本来,先生能从此广结善缘,则其承欢含笑,如见如闻今犹昔也!我开始看他的信时还不以为然,认为他说得很玄乎。现在看来,岂止是承欢含笑如见如闻这样简单!
  十二日即七月十九日晴热
  晚上吃了饭后又出去散步,回来后四孙又想扶乩,昨天女儿就说不喜欢跟小孩谈,但又想到四官非常想他姑姑,女儿也可能不会拒绝,女儿害怕的是人多太烦。我就说把门关了再扶,四官就又与他祖母扶,女儿果然来了,说:四侄今夜何以不来玩,我连夜随父出,最有兴致。
  四官今天没有跟我一起出去,所以她姑姑就问他为什么没有出去玩,凡是女儿随我出去,我都会有所觉察,每次跟夫人和四官说起我这个感觉,她们都不相信。因此夫人就问女儿:父亲说你每次跟随他外出时,你父亲都能觉察到,这是真的吗?
  答:真,精诚团结,合而成一,父诚极,恩重难报。
  问:今天晚上你何时出去的?
  答:父唤行。

  我先前就对夫人说,今天晚上我叫女儿跟我一起出去,她就会跟我出去,她们还不相信。现在她们相信了。
  其母又问:你父亲准备将乩语日记印刷出版,你却不愿意,你父亲至今还念念不忘想印刷出版,所以我再次问你让不让他印刷出版。
  答:父必欲印亦可,惟儿意诸兄皆勿深信,若印成又不能不知,兄友苟要,父如何?
  我说:我的老朋友中相信的也有很多,不相信的我也不会轻易的拿给他们看的。
  答:父所寄老友自无碍,若因见此书而有微词,反使父因而受气,故请勿须。

  嗟乎!女儿说的话是多么委婉而周到呀!可以说是面面俱到,而且近两个月以来都是一贯的说法,绝不为名利而使老父受气,这种孝心更使我不能忘怀。
  女儿又说:四官你真好,明日又来伴祖父母吃饭,请母每日给果品你吃。
  又说:四嫂回见,青田玩物等分给,若不够可再寻数件。至此遂去。
  女儿上次说的分给侄儿侄女们的玩物,她四嫂由于没有在家,所以还没有分给四嫂的小孩玩物,现在她四嫂回来了,她就叫分给他们,还说如果不够,就再找几件玩物给他们。如此明白周到的考虑,怎么也不会相信女儿是个去世了的人呀!
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.