《民国28年灵异记录集-“吹万楼日记节钞”白话试译》
第12节

作者: 渝州一江春水
收藏本书TXT下载
  又说:对否?
  我立即说:对了,而且很好。
  乩复写第二首:
  妙义精微漾细沙,色空净尽了无遮。
  一泓澄碧涵明镜,淡定天怀诵法华。
  至此又说:做得象否?
  我说妙极,只是第一首“虔恳慈航”句可以改为“虔恳心香”,你觉得怎么样?
  女即说:香好,儿想不出。又说父伤风早睡。
  乩即走入中间去了。
  我女儿虽然去世了,但凭她所说的话来看与生前没有两样,我患伤风,女儿即说父伤风早睡。
  何其体贴如是耶!常念我之伤痛,乃苦心孤诣欲怡悦我而无法。则更致力于学问,以至于超妙入神,现在竟然能和我之诗,实非奇事!
  日期:2017-07-18 14:09:29

  廿八日即六月六日 暧 芒种节
  今日,我身体已退烧了,不舒服的感觉没有了,只有咯痰一时无法治愈。
  四孙因星期天放假在家,夜间偕弟来,与其祖母扶乩。
  女至,呼四官后即说:你常供食物,我有小茶盘送小侄。
  四官常常在她遗像前上供品,这些事女儿都知道!也证明我们在干什么她都能看见。女儿母亲想不起是何小茶盘,因此说没有无此物。
  女又说:在小考篮内,即四嫂送。
  我当即寻找,发现在我卧室床下有一个篮子,取出一看,发现篮子内装的有一些东西,都是女儿生前所整理收拾的,小茶盘就在里面。是女儿还小的时候她四嫂送给她的。

  乩又继续称:再有洋簿送四姪,你能好读书,以后再给物。
  其母说:的确有女儿写字的洋簿数册,当即取给四孙。
  乩又称:父日记言妙字重,可否换真。她母亲不知道是啥意思。
  乩又说:前父命作梅村诗,第一妙字重。
  她母亲仍然不知是啥意思,就说我今天的确将你父亲的日记放在了你灵位前面,只是不明白女儿所说的话。

  我看后恍然大悟,说:妙哉!妙哉!女儿这是说她作的"妙谛多从静悟参"一句,那次我说这句的“妙”字与第四句“妙台”之妙字重叠了,因此准备改一下,但没有找到合适的字,就没有改。写于十九日之日记内,今天女儿说的就是想将“妙”字改为“真”字,而不必改妙台字。是极!是极!其乩言也说得非常清楚了。
  至此乩便说:少住。
  现在将女儿所作“听父读吴梅村诗有感”一诗重录于此:
  真谛多从静悟参,成仙成佛夙因培。
  情牵儿女荒灵府 念切慈闱失妙台。
  过眼浮云伤晚操,关心旧梦泣西台。
  思君泪满秦淮水,故国空怀禾黍哀。
  少顷,内人与大媳又扶,女至。
  其母说:我想问你几件事,你们刚才在说诗的事,就没有问你,现在我问你,我们每天在你灵位前供的饭食,你吃没有?

  答:日食一次。
  问:是那一次呢?
  答:勿定。
  问:一天只吃一次,你不饿吗?

  答:不食饮露,花香亦吸。父伤风末好,采花供儿,恩重无极,我父仁爱真诚,至性过厚。即此因缘,是学佛根基,不可多得。闲情易惑,真空贵灭,仁恕恬适,胸怀明达,常看佛经,可免烦恼。
  她母亲问她吃饭的事,而女答称每天吃一次,没吃饭的话,喝露水或吸花香也可以。又大谈其学佛。其实皆由前日见我写的诗之故,视为深痛至哀,而作根本之慰劝也,我写的诗已见于廿六日日记,有“老怀至此何由遣,日供瓶花当课程”之句。女儿所以说父亲伤风未全好,采花供儿恩重无极也。诗有“爱根未断泪频倾”之句,女儿所以说“闲情易惑,真空贵灭”也。也是初九日乩语所说“闲情迷本性,割爱坚金石”是也。能以佛理作根本之劝也。

  廿六夜,女因欲写步韵答我之作。故不及深劝,但言‘老年万勿伤怀’,今复因吸饮花香一语又畅为言之。真可谓孤诣苦心矣!
  至此,其母叫她不要再说了,她还有事要问:昨天晚上,我曾做梦与你睡在一起,你真的能进入我的梦吗?
  答:梦幻,儿长在母房不睡,恐有碍母。

  其母又问:你父亲常说你写的诗很好,只是你写的诗常常使用佛家言,不知你现在能不能用佛家言写诗呢?
  答:儿读书少,无典故,不古气,怕笑。
  至此天已夜深,乩忽云:寻字久,母嫂劳。
  就停止了。
  这时候,已经过了十一点,大嫂也走了,室中只有夫人和我二人,夫人说刚才与四孙扶乩时间很短,为什么乩语忽说“少住",乩又并不走入中间?也没有说走,必然有缘故,这个应该问一下她。
  因而夫人与我又扶乩,问女儿刚才为什么说要停一会,不知你有什么事?
  答:英钏来。
  夫人和我都感到很奇怪,因为英和钏是我们去世了的孙女,英家在松江,钏家在上海。她们是怎么来的呢?她们又是几时来的呢?

  答:方来。
  问:英和钏都年幼,她们与谁一起来的?
  答:大姪妈。
  我更加奇怪了,因为大官妈妈确实曾住过英官家,但是她却是在松江死的。
  其母说:你可以叫英官来谈话吗?
  乩逐不动,一会儿又动了。

  说:英姪不肯,怕寻字,乃仍由女来也。
  问:英和钏这么远来,有什么事吗?
  答:因二姪须投生,故来,苦要儿送。
  问:英和钏投生的地方好吗?
  答:二姪生前无业,生诗礼之门。

  问:她们投生到那家呢?
  答:不能告。
  问:她们什么时候去投生呀?你肯定要去送她们吗?
  答:明夜行,儿因往来日多,恐分心,未定送去。
  问:你如果要去送,还需要其他人吗?
  答:大姪妈空可往,亦无须人。
  至此,乩就停了。奇哉!奇哉!

  日期:2017-07-18 16:19:11
  廿九日即六月七日 闷热雷雨
  夜,又与内人扶乩,女至。
  问:昨夜英和钏来这儿,知道你与二侄女今晚要走,不知今天走没有?
  答:英钏因雷不去,怯,竖要儿送。
  问:英和钏投生,本来约定今夜行,今天不去会不会误期呢?
  答:本须夏至前后。
  去的时候是直接到投生的地方吗?
  答:松(松江县,现上海松江区)亦少住,母松去否?
  问:今日英和钏在此,对你诵读佛经功课有影响吗?

  答:今日少读。
  问:你以前说《法华经》已诵毕,不知你现在诵何经?
  答:现读华严经。
  问:《华严经》你是从哪儿得来的呢?
  答:佛菩萨赐受。
  佛菩萨教你诵吗?

  答:不,自诵。
  问:你生前所学习的西文,算学,现在还在看吗?
  答:无时看,无所益。
  问:《华严经》你怎么就能够自己诵读了呢?
  答:参同法华金刚意义,字有不识,菩萨受告。心静信勤,亦易参悟。佛弟子皆为儿进步猛,学远不能如。
  问:你说的菩萨,是不是小疏香室中所悬供之佛像?

  答:佛非一定。一念诚心,佛即在前。
  我说:你现在佛学甚深。我不解内典,以前给你写的诗,真的是很浅薄了!
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.