《民国28年灵异记录集-“吹万楼日记节钞”白话试译》
第55节

作者: 渝州一江春水
收藏本书TXT下载
  日期:2017-08-23 07:47:51
  初十日即四月十日晴
  晚上顾芷庵到我这儿来,想扶乩请他母亲,恐怕她不来,因此先召我女问之。
  女到呼父母小哥。
  小哥为芷庵,于我女儿为表兄也。
  芷庵说他母亲去世后,灵柩放在亭林乡下的坟屋内,近来听到亭林一带比以前更加乱了。他母亲的灵柩深恐被毁而无法去看望。因此问小妹妹他母亲的灵柩能否无恙?
  答:哥问亭乱,舅母棺木暂无碍。其实魂躯各别(灵魂已经离开),哥处想总有照(照片)可凭(依附)舅母若在申,虽毁无妨。惟舅母若在乡下凭(依附于)棺,一受炮火,魂恐有损,不知已回亭否?
  芷庵回答说:幽明路隔,我也不得而知呀!
  女回答说:芬去一望,不知寓在何处?
  芷庵回答说:如此则感谢妹妹了,我寓在蒲石路渔阳里。

  女回答说:芬可即去。
  逐停。
  停了五六分钟复扶,乩动回答说:蒲石路无渔阳里,恐是公寓。芬见公寓故未进去。
  芷庵说:如此令人不安,渔阳里,的确在蒲石路。并不是公寓,但与公寓是一条街。
  我女回答说:第几号?芬当再去。

  芷庵称谢不已。女回答说:再去极易。
  芷庵说:是某号,刚才忘了告诉你。
  到此乩复停。
  只过了四分钟,乩忽又动,回答说:某号已寻得,伯舅母见,尙有品仙姐。前日与二小儿同出。
  芷庵不觉欣慰,他更是再三的说好神奇呀!
  我问芷庵:哪儿来的二个小孩呀?
  芷庵说:不错,确实有问滨家的两个小孩,他们是从亭林出来的,我母亲与品仙妹应当是跟随他们在一起的。
  女儿说的品仙姐是芷庵的从妹,已经去世多年了。
  芷庵问:小妹妹见我母亲安好否?
  答:好,舅母言亭非大乱,人言过甚。惟今天听到又有杀人焚烧房屋事,幸已出来,现各房皆无恙。芬因请舅母常住哥处,不再回亭。寓客堂内只见舅母品姐,伯舅已睡其余无人。
  芷庵不觉叹服!他说他父亲这个时候的确已经睡觉了,其他的人想来也在睡觉了。

  到此芷庵就回去了。
  我又问女儿:上次你说冶开老和尚在法藏寺,你们在听他讲解佛经,他现在还在法藏寺吗?
  答:开师只过三夜,即与观定师同回天宁寺。
  内人说:不知观定师为何人?
  我说:可能是天宁寺僧之有道行者。
  女儿随即回答说:不是,是狄楚青之夫人,皈依开师者,此清明回家,与开师同来申。偶到法寺,儿等听其道力高深,力请住寺讲法。
  我问:你也皈依开师了吗?
  答:不。生人皈依心有所专,魂一无俗事萦心,不必皈依何师,只虔诚修道,用功念佛而已。
  我又问:冶开老法师的相貌如何?
  答:面圆而黑,人不大长,与兴慈老法师等。须极长,已白。
  我又问:初五清明日我因为不能回家过节,我们就在法藏寺致祭,当时我曾经到寺中拜谒老法师,我们坐谈了很久,你当时看见了吗?
  答:前日父来,儿随父到三楼老法师处。
  又问:我在寺祭祀祖先时,祖宗们也有来的吗?

  答:祖先未到,儿见诸尊长都不喜走动。总居祠堂内,即家中祭祀,亦非必来。申地从未见祖宗来过。即上次年节之银亦未取去,现儿将所存银收在一处,思回去请示,或将此银施送贫苦孤魂亦是功德。
  言到此已经十二点了,逐去。
  女儿告诉我们说,冶开法师在法藏寺讲佛经。见于上月十二,十四两夜之日记中。离现在已经有一个月了,我想观定师既然是狄楚青的夫人,狄君就必定有记载。而狄君所著书有《平等阁笔记》,如果有机会我就想购买一本来细细的观看。
  日期:2017-08-23 12:00:53
  十一日即四月十一日 晴
  丁仲祜先生以前为女儿作小传,先生坚持要我删定,我就稍微给改了几个字,然后又拿给丁先生看,丁先生也认为这样更好。现将丁先生文录于后:
  记高韵芬女士:
  高女士韵芬,金山人,吾友吹万先生之女也。吹万风流儒雅,为南社巨子。女士自少明慧慈善而好学,能得父母欢心。从其父受四子书,毛诗礼记春秋左氏传与诗古文辞等。及长,肄业上海大同大学及清心女校,中西文字无不冠其曹。许字吴兴刘溦如先生之子承乐,嫁有日矣,而遽有病卒。其父母哀痛之甚,乃用扶乩法召女魂归。每晚与之纵谈不倦,依依父母之侧,与生时无少异。数月前,吹万先生避难海上,悬念金山住宅及宅中书籍物件等不置。一日扶乩召女,使归视家乡,越日女来,谓家中腊梅天竹盛开,惜不能折送亲友,房屋书籍物件皆无恙。见男女仆某某在某所,报告皆极清楚。其后女母回家,见家中情状,一一与女言相合。女士孝思可佩,不间幽明。殁后笃信佛教,洞明内典,每劝父母专修净土。俟百年后当侍双亲同归极乐,此释氏之所谓大孝者也!女士念佛之外,又喜作诗,与其父唱和联吟,以为娱悦。夫古来乩诗往往雅故灭裂,风华扫地,效颦学语,不足当识者之一哂。而女士则以一念孝思,搜剔慧性,疏沦心灵,忽然开悟,遽得诗家三昧。凭乩倚和,俊语叠出,如引绳贯珠,纚纚不能休。即以诗论,已卓然成家。观其题《幽明唱和集》及儿心父心篇等诸作,抽心裂肝,纚绵怆恻,每为鼻酸喉咽,不忍卒读。此外佳章名句,多不胜举。女士生于戊午六月初六日,卒于丙子十二月二十三日,存年一十九岁。自女士殁后,年余以来,吹万先生写录乩语于日记,得数十万言,无一不跃跃如生,能传女士之性情学问于不朽。更于记中,先取其诗谋付诸梓,曰《幽明唱和集》,並以示余,而余为记其略如右。戊寅三月。无锡丁福保。

  日期:2017-08-23 16:12:37
  二月初七日即四月十二日 晴
  晚上扶乩召女,女至。我将丁先生写的女儿传记放在了桌子上让女儿观看,我问她看见了吗?
  答:丁先生文见,何必留名,即诗亦因娱悦亲心而作,绝无可誉之句。今丁先生赞美太过,不足当,反恐失实,父除下论是极。
  又说:儿想一回家,出后,思随老法师到天台。
  我问:你回家何事?
  答:问祖先带银去,随路施散,并将家中之白相锭亦带出。
  我说:近日听到家乡一带极混乱,不知我家房屋能否保全?你也未必知道吧?祖宗们能知道吗?
  答:不知。恐祖宗亦未必能知。
  我说:你去年来上海放振,银锭已用完,现在你出去施散一切需用,我就到法藏寺再焚烧一些给你吧。
  答:不要,今非放振,即如父之与乞儿。
  我说:你没有多余的银钱,现在你又要将白相锭也施散出去,那么就一点都没有了呀!
  答说:银锭实无用,再化不需。
  我说:你随老法师去,途中也用吗?
  答:随意赏给。
  (论诗部分省略)
  我又说:昨夜因为你母亲身体不爽而不能扶,我与其他人扶时所指的字却总是不准确。我想到一年以来常与你母亲在家扶乩,所指的字都非常清楚明白。最近才感觉到只要有你母亲同扶,指字就无不准,否则总不及与你母亲扶时那么灵便。不但是你,其他魂也都是这样。前次你说象母之人扶乩最好,阴魂爱凭此等性云云。我怎么却直到现在才感觉到这种情况呢?

  答说:本是舍母不能话,一向如此。父未觉,除母外能凭之手无。
  我说:前次我与芷庵,扶请你舅敬贤松石二君,虽然乩要行走却艰难异常,但是说的话能够联贯。我想如芷庵等手或者也能够吧?
  答:芷亦难,因他人扶,想住住不定,想行行不动。有时所指尙差一二字,看去即不能明。
  又问:凡是凭乩指字,阴魂是依附于这个碟上吗?还是依附在人的手上呢?
  答:不可思议,此即幽明分别之处,语言亦不能知,非身临其事,总不明白。
  我大笑说:是呀!你说这话太妙了。总而言之,就是说如果不是自己做鬼,就不能弄明白这是怎么回事。
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.